-
1 panser
panser [pɑ̃se]➭ TABLE 1 transitive verbb. [+ cheval] to groom* * *pɑ̃se1) Médecine to dress [blessure]; to put a dressing on [partie du corps]2) fig [temps] to heal [blessure morale]3) Agriculture ( étriller) to groom [cheval]* * *pɑ̃se vt1) [plaie] to dress, to bandage2) [bras] to put a dressing on, to bandage3) [cheval] to groom* * *panser verb table: aimer vtr3 Agric ( étriller) to groom [cheval]; ( prendre soin de) to muck out and feed [vaches]; to feed [poules, lapins].[pɑ̃se] verbe transitifpanser une blessure to dress ou to put a dressing on a wound2. [toiletter - animal] to groom -
2 nurse
nurse [nɜ:s]1. nouna. [+ person, illness, injury] soignerc. [+ hope, ambition] nourrir ; [+ plan, plot] préparer* * *[nɜːs] 1.1) Medicine infirmier/-ière m/fmale nurse — infirmier m
2) = nursemaid2.transitive verb1) Medicine soigner [person, cold]2) ( clasp) serrer [object]3) ( suckle) allaiter [baby]4) ( foster) nourrir [grievance, hope]3.1) ( be a nurse) être infirmier/-ière2) ( feed) [baby] têter -
3 wond
♦voorbeelden:een gapende wond • une plaie béanteeen lichte wond • une blessure superficielleopen die oude wond niet • ne ravivez pas cette blessure oubliéeaan zijn wonden bezwijken • mourir de ses blessureszijn wonden likken na een nederlaag • panser ses plaies après une défaiteiemand een wond toebrengen • blesser qn.van zijn wonden genezen • guérir de ses blessuresde vinger op de wond leggen • mettre le doigt sur la plaie〈 spreekwoord〉 zachte heelmeesters maken stinkende wonden • aux grands maux, les grands remèdes -
4 zijn wonden likken na een nederlaag
zijn wonden likken na een nederlaagDeens-Russisch woordenboek > zijn wonden likken na een nederlaag
-
5 wound
I.wound1 [wu:nd]1. nounblessure f• bullet/knife wound blessure f causée par une balle/un couteauII.wound2 [waʊnd]past tense, past participle of wind* * *I 1. [wuːnd]1) ( injury) blessure fa wound to ou in the head — une blessure à la tête
to die from ou of one's wounds — succomber à ses blessures
2) (cut, sore) plaie f3) fig blessure f2.transitive verb ( all contexts) blesser••II [waʊnd] -
6 wound
I.II.A n1 ( injury) blessure f ; a wound to ou in the head une blessure à la tête ; to die from ou of one's wounds succomber à ses blessures ;3 fig blessure f ; it takes time for the wounds to heal il faut longtemps pour que les plaies se cicatrisent ;4 Bot entaille f.fig to lick one's wounds panser ses blessures ; to reopen old wounds rouvrir de vieilles blessures ; to rub salt into the wound remuer le couteau dans la plaie. -
7 lick
lick [lɪk]1 noun(a) (with tongue) coup m de langue;∎ to give sth a lick lécher qch;∎ can I have a lick of your ice-cream? je peux goûter ta glace?;∎ a lick of paint un (petit) coup de peinture;∎ at a tremendous lick à fond la caisse, à fond de train(c) lick (of hair) mèche f(d) Agriculture pierre f à lécher∎ we got our last licks on the beach before the weather changed on est allé à la plage une dernière fois avant que le temps ne se gâte;∎ he started the debate so you get last licks c'est lui qui a entamé le débat, ce sera donc à toi de le clore∎ the dog licked its bowl clean le chien a nettoyé sa gamelle à coups de langue;∎ the dog licked her hand le chien lui a léché la main;∎ the cat licked (up) the milk from the plate le chat a lapé le lait qui était dans l'assiette;∎ he licked the jam off the bread il lécha la confiture de la tartine;∎ the dog licked the crumbs off the floor le chien léchait les miettes par terre;∎ familiar to lick one's chops se lécher les babines;∎ figurative the flames licked the walls of the house les flammes léchaient les murs de la maison;∎ familiar to lick sb's boots lécher les bottes à qn;∎ to lick one's lips se lécher les lèvres; figurative (with satisfaction, lust) se frotter les mains; (with eager anticipation) se lécher les babines;∎ British how long did it take to lick the garden into shape? combien de temps vous a-t-il fallu pour que le jardin prenne forme?;∎ a spell in the army will soon lick him into shape un séjour à l'armée lui fera le plus grand bien∎ this crossword has got me licked ces mots croisés sont trop forts pour moi;∎ we've finally got the problem licked nous sommes enfin venus à bout du problème;∎ when it comes to marketing, they've got us licked pour ce qui est du marketing, on ne leur arrive pas à la cheville∎ to lick sb out brouter le cresson à qn
См. также в других словарях:
panser — [ pɑ̃se ] v. tr. <conjug. : 1> • penser de « prendre soin de » 1190; lat. pensare « penser » → 1. penser 1 ♦ (XVe) Soigner (un animal domestique, et spécialt un cheval) en lui donnant les soins de propreté. ⇒ bouchonner, brosser, étriller;… … Encyclopédie Universelle
Cardinal de Cheverus — Jean Lefebvre de Cheverus Pour les articles homonymes, voir Lefebvre. Cardinal … Wikipédia en Français
Jean Le Fèvre de Cheverus — Jean Lefebvre de Cheverus Pour les articles homonymes, voir Lefebvre. Cardinal … Wikipédia en Français
Jean Lefebvre De Cheverus — Pour les articles homonymes, voir Lefebvre. Cardinal … Wikipédia en Français
Jean Lefebvre de Cheverus — Pour les articles homonymes, voir Lefebvre. Jean Lefebvre de Cheverus … Wikipédia en Français
Jean lefebvre de cheverus — Pour les articles homonymes, voir Lefebvre. Cardinal … Wikipédia en Français
Lefebvre de Cheverus — Jean Lefebvre de Cheverus Pour les articles homonymes, voir Lefebvre. Cardinal … Wikipédia en Français
Johnson & Johnson — Johnson Johnson Logo de Johnson Johnson Création 1886 Fondateur(s) James Wood Johnson Edward Mead Johnson … Wikipédia en Français
Johnson & Johnson Corporation — Johnson Johnson Logo de Johnson Johnson Création 1886 Fondateur(s) James Wood Johnson Edward Mead Johnson … Wikipédia en Français
Johnson & johnson — Johnson Johnson Logo de Johnson Johnson Création 1886 Fondateur(s) James Wood Johnson Edward Mead Johnson … Wikipédia en Français
K-Y Jelly — Johnson Johnson Logo de Johnson Johnson Création 1886 Fondateur(s) James Wood Johnson Edward Mead Johnson … Wikipédia en Français